Páginas

sábado, 21 de enero de 2012

JUKI (Picar, escocer)

Kaŭzi al iu malagrablan impreson en la haŭto, kvazaŭ de multaj incitetaj piketoj, pro kiuj oni sentas la bezonon sin grati: /Causar a alguien una impresión desagradable en la piel, como de muchas pequeñas picadas incitantes, por lo que se siente la necesidad de rascarse:
  • Kio jukas min?! /¿Qué me pica?
  • Juku la haŭto, sed ne sur mia korpo. /Pica la piel, pero no en mi cuerpo.
  • Li gratis la jukantan orelon. /Él se rascó la oreja que le picaba.
  • Denove komenciĝis alergio: okuloj ruĝiĝis kaj ekaperis juko de la nazo. /De nuevo comenzó la alergia: ojos enrojecidos y apareció la picazón de la nariz.
  • La jukado ĝenis koncentriĝi pri la laboro. /La picazón impedía concentrarse en el trabajo.
  • Mi ne scias, kiel aperis ĉi tiu jukiga makuleto sur mia haŭto. /No sé como apareció en la piel esta manchita que pica.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario