Mostrando las entradas con la etiqueta Litero C. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Litero C. Mostrar todas las entradas

viernes, 28 de junio de 2013

CETERA (Demás, restante)



Restanta, ankoraŭ ne menciita: /Lo que resta, todavía no mencionado:
·   La asocio plibonigu la fluon de informoj inter la membroj, la landaj asocioj, la komitato, la estraro, CO kaj ceteraj instancoj ligitaj al UEA. /La asociación mejorará el flujo de informes entre los miembros, las asociaciones de los países, el comité, la jefatura, y las demás instancias ligadas a la Asociación Universal de Esperanto.
·   Cetere, ĉu vi scias, ke ŝi jam havas bebon? /Por otra parte, ¿sabes que ella ya tiene un bebé?
·   Faru vian aferon, Dio zorgos ceteron. /Haz tu asunto, Dios se preocupará de lo demás.

viernes, 24 de mayo de 2013

CIRKONSTANCO (Circunstancia)



Detala apartaĵo, kiu akompanas agon, fakton, situacion: /Particularidad detallada que acompaña a un hecho, situación:
·   Mi ne scias, ĉu mi venos - ĉio dependos de la cirkonstancoj. /No sé si vendré - todo dependerá de las circunstancias.
·   Tempo kaj cirkonstancoj saĝon alportas. /El tiempo y las circunstancias traen sensatez.
·   Ajna cirkonstanca atesto estas malpermesata ĉi tie. /Cualquier testimonio circunstancial está prohibido aquí.
·   Aktivaj membroj de nia komunumo varias laŭ la cirkonstancaro. /Los miembros activos de nuestra comunidad varían según las circunstancias.

domingo, 3 de marzo de 2013

CERTA (Seguro, cierto)


Ne havanta ian dubon kaj konsekvence: /Que no tiene ningún tipo de duda y consecuencia:
1. Nedubanta: /Que no tiene duda:
·   Mi estas certa (mi certas), ke li revenos. /Estoy seguro de que él volverá.
·   Kiu iras sperte, iras certe. /Quien avanza con destreza, va con seguridad.
·   Pli da okuloj, pli da certeco. /Más ojos, más certeza.
·   Disputo kredigas, sed ne certigas. /Una disputa hace creer, pero no asegura.
·   Mi nur volis certiĝi, ĉu li diras veron. /Sólo quería asegurarme de que dices la verdad.
·   Ŝi ŝatas montri sin memcerta. /A ella le gusta mostrarse segura de sí misma.
2. Nedubebla: /Indudable:
·   Lia intenco estas certa, kaj neniu ŝanĝos ĝin. /Su intención es segura, y nadie cambiará eso.
·   Plej certa laboro - laboro per oro. /El trabajo más seguro - trabajo por oro.
·   Certe, kiel duoble du kvar. /Con seguridad, como que el doble de dos es cuatro.
·   Certaĵo kaj leĝo, kiel amen en preĝo. /Una certeza y una ley, como el “amén” en una oración.
3. Iu difinita: /Algo definido:
·   Mi revis tiam, ke pasos certa nombro da jaroj kaj ĉio ŝanĝiĝos. /Soñé entonces, que pasará cierto número de años y todo cambiará.

viernes, 9 de diciembre de 2011

CEREMONIO (Ceremonia)

La eksteraj formoj de religia aŭ civila solenaĵo: /Las formas externas de la solemnidad religiosa o civil:

· La sepan de julio okazos multe da edziĝaj ceremonioj. /El 7 de Julio se efectuarán muchas ceremonias de casamientos.

· Ĉiuj estis vestitaj per belaj ceremoniaj vestoj. /Todos estaban vestidos con bellos vestuarios ceremoniales.

· Geedziĝante oni sekvas ceremoniaron (ceremoniajn regulojn). /Al casarse se sigue un ceremonial (regulaciones para ceremonias).

· Li estas grava homo, sed lia vizito estis senceremonia ĉi-foje. /Él es un hombre importante, pero esta vez su visita fue sin ceremonia.

· En Japanio mi partoprenis teceremonion, dum kiu mi ĝuis bongustegan teon. /En Japón participé en una ceremonia del té, durante la cual disfruté de un exquisito té.

2. Eksteraj formoj, iomete ĝenaj, de ĝentileco en neintimaj interrilatoj: /Formas externas, un poco molestas, de gentileza en interrelaciones no íntimas.

· Ne ĝenu vin, do lasu ĉiajn ceremoniojn. /No te molestes, por tanto, deja todas las ceremonias.

· Ne farante pli ceremoniojn, ŝi sidiĝis. /Al no hacer más ceremonias, ella se sentó.

· Li estas ceremoniema homo (amanta ceremoniojn). /Él es un hombre que ama las ceremonias.

CELO (Objetivo, finalidad; objetivo, blanco)

1. Objekto, kiun oni penas trafi: /Objeto que se intenta alcanzar:

· Trafi du celojn per unu ŝtono. /Acertar a dos objetivos con una piedra (Matar 2 pájaros de un tiro)

· Celis paseron, trafis anseron. /Apuntar a un gorrión, acertar a una oca.

· Ŝerce dirite, cele pensite. /Dicho en broma, objetivamente pensado.

2. Tio, kion oni penas atingi aŭ plenumi: /Aquello que se intenta alcanzar o llevar a cabo:

· La celo de ŝia vivo estas trovi riĉan edzon. /El objetivo de su vida es encontrar un marido rico.

· Kiu havas malican celon, ofte perdas sian propran felon. /Quien tiene un objetivo malicioso, a menudo pierde su propia piel.

· Profiton celu, sed aliajn ne pelu. /Apunte a la ganancia, pero a otros no acucie.

· Ĉu iu povas trovi celecon en la mondo? /¿Alguien puede encontrar un propósito en el mundo?

· Mi estas alcela homo - konscia pri mia celo. /Soy un hombre que va directo al grano – consciente de mi objetivo.

· La diskuto estis sencela. /La discusión era sin objeto.

· Muele sencele. /Repetir tediosamente lo mismo sin objetivo.

domingo, 7 de agosto de 2011

CIRKULI ( circular )

1. Rondire senhalte moviĝi / Moverse en círculos sin detenerse
  • La sango cirkulas en angioj. / la sangre circulas en los vasos
  • Nun estas tre granda cirkulado sur vojoj. / Ahora hay un gran circulación en los caminos
  • La amikinoj tre rapide cirkuligis kalumnion./ La amigas muy rápidamente hicieron circular una calumnia.
2. Ire kaj reire moviĝi / ir y venir moviéndose
  • De la frua mateno aŭtobusoj kaj trajnoj cirkulas en la urbo. / Desde temprano en la mañana los autobuses y trenes circulan en la ciudad.
  • Pro tia cirkulantaro malfacilas stiri aŭton. / A causa de los peatones se dificulta conducir un auto.
3. Pasi de iu al alia / Pasar de uno a otro
  • Ĉiutage multege da mono cirkulas en la bankoj./ Cada día muchísimo dinero circula en los bancos.
  • Por cirkulado de varoj necesas pagi imposton./ Para hacer circular los bienes mercantiles es necesario pagar un impuesto.

jueves, 6 de mayo de 2010

CEDI (ceder)

1. Ne kontraŭstari, ne plu kontraŭbatali, ne plu rezisti: / No oponerse, no más batallar en contra, no mas resistir
  • Finfine la malamika armeo cedis. / Finalmente el ejército enemigo cedió.
  • Ŝia koramiko cedis al ŝia deziro havi kolieron kun diamantoj. / Su (de ella) amigo cedió al deseo de ella de tener un collar con diamantes.
  • Viaj cedoj al la deziroj de via infano nur dorlotas lin. / Tus renuncias a los deseos de tu niño sólo lo miman
  • Kiam finiĝos via cedado al kapricoj de via edzino? / Cuando terminarán tus renuncias a los caprichos de tu esposa?
  • La diskuto estis trankvila, ĉar la diskutantoj estis cedemaj. / La discusión fue tranquila porque los discutientes eran tolerantes.
  • Finfine vi kapablis malcedi al liaj kapricoj. / Finalmente fuiste capaz de resistir a los caprichos de él
2. Lasi al iu ion, kion oni okupis, posedis aŭ pretendis: / Dejar a alguien algo que se ocupó, poseyó o pretendió
  • La reĝo cedos la tronon al sia plej maljuna filo. / El rey cederá el trono a su hijo más mayor.
  • Tiu domo estu mia cedaĵo al vi. / Esa casa es mi regalo para tí
  • Nur vi rajtas uzi la vojaĝbileton; ĝi estas necedebla. / Sólo tu puedes ocupar el pasaje; no es transferible.
  • Li forcedis la tutan sian heredaĵon al malhonestuloj. / Él entregó toda su herencia a uno deshonestos.

domingo, 1 de julio de 2007

CEREMONIO

1. La eksteraj formoj de religia aŭ civila solenaĵo:
  • La sepan de julio okazos multe da edziĝaj ceremonioj.
  • Ĉiuj estis vestitaj per belaj ceremoniaj vestoj.
  • Geedziĝante oni sekvas ceremoniaron (ceremoniajn regulojn).
  • Li estas grava homo, sed lia vizito estis senceremonia ĉi-foje.
  • En Japanio mi partoprenis teceremonion, dum kiu mi ĝuis bongustegan teon.
2. Eksteraj formoj, iomete ĝenaj, de ĝentileco en neintimaj interrilatoj:
  • Ne ĝenu vin, do lasu cxiajn ceremoniojn.
  • Ne farante pli ceremoniojn, ŝi sidiĝis.
  • Li estas ceremoniema homo (amanta ceremoniojn).

viernes, 16 de marzo de 2007

CELO (objetivo)

1. Objekto, kiun oni penas trafi: / Objeto que se esfuerza alcanzar
  • Trafi du celojn per unu ŝtono./  Alcanzar dos objetivos con una piedra.
  • Celis paseron, trafis anseron. / Objetivo era un gorrión, alcanzó un ganso.
  • Ŝerce dirite, cele pensite./  En broma dicho, como objetivo pensado
2. Tio, kion oni penas atingi aŭ plenumi: / Aquello que se esfuerza alcanzar o cumplir
  • La celo de ŝia vivo estas trovi riĉan edzon. /  El objetivo de la vida de ella es encontrar un esposo rico.
  • Kiu havas malican celon, ofte perdas sian propran felon. / Quien tiene un objetivo malvado, a menudo pierde su propio cuero.
  • Profiton celu, sed aliajn ne pelu. /  Desea la ganancia, pero a otros no expeles.
  • Ĉu iu povas trovi celecon en la mondo? /  Puede alguien encontrar un objetividad en el mundo?
  • Mi estas alcela homo - konscia pri mia celo. /  Soy un hombre con objetivos - consciente de mi objetivo
  • La diskuto estis sencela. /  La discusión no tenía objetivo.
  • Muele sencele. / Moliendo sin objetivo.