1. Apliki forton sur objekton en kontakto, malvastigante la spacon okupatan de ĝi, aŭ puŝante ĝin ĝis senmoviĝo: /Aplicar fuerza sobre un objeto en contacto, estrechando el espacio ocupado por él, o empujándolo hasta dejarlo inmóvil:
- Ne premu ĉi tiun butonon! /¡No presiones este botón!
- Najbaro ne ĝemas, kiam boto nin premas. /Un vecino no se queja cuando la bota nos presiona.
- Mi elpremis sukon el la fruktoj. /Exprimí el jugo de las frutas.
- Enpremi en la teron. /Enterrar.
- Ŝi trapremis terpomojn kaj faris kaĉon. /Ella molió papas e hizo un puré.
2. Fari tiun agon kiel esprimon de sento: /Hacer ese acto como expresión de sentimiento:
- Li premis al mi la manon. /Él me apretó la mano.
- Ŝi etendis la manon por manpremo. /Ella extendió la mano para un apretón de mano.
3. Ĝeni, suferigi, kvazaŭ per troa pezo: /Importunar, hacer padecer, como por un peso excesivo:
- La laboro min premas. /El trabajo me presiona.
- Malfeliĉo komuna estas malpli premanta. /Una infelicidad común es menos presionante.
- Mi cedis al la insista premo de amikoj. /Cedí a la insistente presión de amigos.
- La koro premiĝas vidante tiun situacion. /El corazón se aprieta al ver esa situación.
4. Repuŝi per superaj rimedoj: /Empujar en dirección contraria mediante recursos superiores:
- Ili premis la malamikojn. /Ellos presionaron a los enemigos.
- Alpremi iun al muro. /Presionar a alguien contra la pared.
5. Tirane, maljuste traktadi: /Tratar con tiranía, injustamente:
- La malriĉuloj estas premataj en nia lando. /Los pobres son presionados en nuestro país.
- Li subpremis la homojn. /Él oprimía a las personas.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario