jueves, 18 de octubre de 2012

PRUNTE (En préstamo)

Kun kondiĉo redoni post difinita tempo: /Con la condición de devolver después de un tiempo definido:
  • Mi ne prenas prunte kaj prunte ne donas. /No pido prestado ni doy en préstamo.
  • Mi pruntos iom da mono de mia najbaro. /Le pediré prestado algo de dinero a mi vecino.
  • Li dentojn prunti ne bezonas. /Él no necesita pedir dientes prestados.
  • Vi devas redoni la prunton. /Debes devolver el préstamo.
  • Perdiĝas per pruntedono amiko kaj mono. /Por prestar se pierde amigo y dinero.
  • Mi alpruntos la robon, sed vi ne malbonigu ĝin. /Te prestaré el vestido, pero no lo eches a perder.
  • Nia lingvo depruntis kelkajn vortojn de aliaj lingvoj. /Nuestra lengua pidió prestadas algunas palabras de otros idiomas.
  • Ŝi prunteprenis kelkajn dolarojn kaj promesis baldaŭ redoni. /Ella pidió prestados algunos dólares y prometió devolverlos pronto.

No hay comentarios.: