1. Sukcesi tuŝi ion konkretan, malproksime kuŝantan, ŝanĝante mem sian lokon, aŭ etendante membron, aŭ ĵetante ion: /Tener éxito en tocar algo concreto, que yace lejano, cambiándose de lugar, o extendiendo un miembro, o lanzando algo:
· Post kelkaj horoj ni atingos la urbon. /Después de algunas horas llegaremos a la ciudad.
· Ne moku riveron, ne atinginte la teron. /No te burles de un río no habiendo alcanzado la tierra.
· La hundoj kuratingis la ŝteliston. /Corriendo, los perros alcanzaron al ladrón.
· La urbeto estas malfacile atingebla. /El pueblo es difícilmente alcanzable.
2. Okupi spacon ĝis la limo, etendiĝi ĝis iu loko aŭ tempo: /Ocupar espacio hasta el límite, extenderse hasta algún lugar o tiempo:
· La arbaro atingas ĝis la lago. /El bosque alcanza hasta el lago.
3. Sukcesi renkonti aŭ ricevi ion abstraktan: /Tener éxito en encontrar o recibir algo abstracto:
· Afabla vorto pli atingas ol forto. /Una palabra amable logra más que la fuerza.
· Li povas fieri pri siaj atingoj en tiu kampo. /Él puede estar orgulloso por sus logros en ese campo.
· Ne ĉiuj scias pri utilo kaj atingebleco de Esperanto. /No todos saben de la utilidad y lo posible que es lograr el Esperanto.
4. Sukcesi fari, ke io okazu: /Tener éxito en hacer que algo ocurra:
· Vi ne sukcesos atingi, ke ŝi enamiĝu al vi! / ¡No tuviste éxito en lograr que ella se enamore de ti!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario