martes, 27 de julio de 2010

SUSPIRI ( suspirar, anhelar, añorar )

Esprimi sian bedaŭron, ĉagrenon, doloron de neplenumata deziro, per forta longa elspiro, akompanata de plenda tono: / Expresar su lástima, molestia o dolor por un deseo no cumplido, mediante un fuerte exhalación acompañado de un tono de queja
  • Ho ve, mi tiom malsukcesis pri la ekzameno, - suspiris la knabino. / Ay, fracasé tanto en el examen, - suspiró la muchacha.
  • Kie li estas...? - ŝi diris al si suspirante. / Dónde está él..? Suspiró para sí ella.
  • La suspirantaj infanoj dormis profunde. / Los anhelantes niños se durmieron profundamente.
  • Kun suspiro li skribis, "Mi ege vin atendas...". / Con añoranza él escribió, " Te espero muchísimo...."

RECIPROKA ( recíproco,a)

Tia, ke unu el ambaŭ agas, sentas aŭ efikas kontraŭ la dua ĝuste tiel same, kiel la dua kontraŭ la unua: / Así tal que uno de los dos actúa, siente, o efectúa respecto del otro justo del mismo modo, como el sengundo respecto del primero
  • Tiuj knabinoj sentas reciprokan antipation./ Esas muchachas se sienten simpatía recíproca.
  • Ni ambaŭ nin reciproke komprenas. / Nosotros dos nos comprendemos recíprocamente.
  • Mi reciprokas viajn bondezirojn. / Mis buenos deseos para tí recíprocamente.
  • Min ĝojigas reciprokeco de ilia amo. / Me hace feliz la reciprocidad de su amor ( de ellos)