sábado, 18 de mayo de 2013

SOVAĜA (Salvaje, silvestre)



     18-05-2013
1. En tia stato, kia ĝi estas en la naturo: /En el estado en el que está en la naturaleza:
a) ne hejmigita (se paroli pri besto): /no domesticado (si se habla de animal):
·   Tie ni vidis sovaĝajn birdojn. /Nosotros vimos pájaros silvestres allá.
·   Ĉi tiu hundo estas malsovaĝa. /Este perro es doméstico.
·   Ni decidis malsovaĝigi la leonidon. /Decidimos domesticar a la cría de león.
b) ne kultivata (se paroli pri planto): /no cultivada (si se habla de una planta):
·   Li donacis al mi sovaĝan rozon. /Él me regaló una rosa silvestre.
c) nekulturata, senhoma (se paroli pri loko): /baldío, despoblado (si se habla de un lugar):
·   Neniu homo loĝis en tiu sovaĝa marbordo. /Ninguna persona vivía en esa costa salvaje.
·   Oni devus malpermesi kulturi ĉi tiun sovaĝejon. /Se debería prohibir cultivar este lugar baldío.
2. Restinta en primitiva stato de civilizo kaj vivanta ĉefe el fruktokolekto, ĉasado aŭ fiŝado: /Que se ha quedado en un estado primitivo de civilización, y vive principalmente de la recolección de frutos, la caza o la pesca:
·   En Sud-Ameriko ankoraŭ loĝas sovaĝaj triboj. /En Sudamérica todavía viven tribus salvajes.
3. Senbride kruela, malmodera: /Desenfrenadamente cruel, inmoderado:
·   Tio estis sovaĝa persekuto. /Esa fue una persecución salvaje.
·   La elementoj ekstere sovaĝas. /Los elementos actúan como salvajes afuera.
·   Ilia sovaĝeco estas nekomprenebla. /El salvajismo de ellos es incomprensible.
4. Akre kruda, fortege malagrabla: /Virulentamente tosco, fuertemente desagradable:
·   Li eligadis sovaĝajn kriojn. /Él soltaba unos gritos salvajes.
·   La ĉevalo pli sovaĝe ekkuris. /El caballo comenzó a correr más salvajemente.

viernes, 17 de mayo de 2013

ELEMENTO (Elemento)



1. Unu el la kvar fundamentaj substancoj (aero, fajro, akvo kaj tero), kiuj laŭ kredo de la antikvuloj konsistigis la universon: /Una de las cuatro substancias fundamentales (aire, fuego, agua y tierra) de las que, según el credo de los antiguos, consta el universo:
·   Grekaj filozofoj konis kvar elementojn: aeron, fajron, akvon kaj teron. /Los filósofos griegos conocían cuatro elementos: aire, fuego, agua y tierra.
2. Unu el tiuj kvar substancoj, rigardata kiel medio taŭga por la vivo: /Una de esas cuatro substancias, observada como un medio apto para la vida:
·   Ĉiuj anasidoj sentis sin bone en la malseka elemento. /Todas las crías de los patos se sentían bien en el elemento mojado.
·   Esti en sia elemento. /Estar en su elemento.
3. Ĉiu el la grandaj naturfortoj (vento, maro kaj aliaj): /Cada una de las grandes fuerzas de la naturaleza (viento, mar y otros):
·   Ekstere furiozis elementoj. /Afuera derramaban su furia los elementos.
4. Substanco, supozita simpla kaj konsistanta el samsubstancaj eroj: /Substancia, supuestamente simple, y que consta de partículas de la misma substancia:
·   Oni jam konas pli da kemiaj elem entoj ol konis antaŭe. /Ya se conocen más elementos químicos de los que se conocían anteriormente.
5. Ĉiu el la konsistigaj eroj de la tutaĵo: /Cada una de las partes de que consta un total:
·   Tiu rezono enhavas en si elementon de necerteco. /Ese razonamiento contiene en sí un elemento de incertidumbre.
6. Ĉiu el la plej necesaj kaj plej simplaj principoj de scienco, per kiuj oni komencas la instruadon pri ĝi: /Cada uno de los principios más necesarios y más simples de la ciencia, por medio de los que se comienza la instrucción de ella:
·   Hodiaŭ ni lernos elementojn de fonetiko. /Hoy aprenderemos elementos de fonética.
·   Li lernas en elementa lernejo. /Él estudia en una escuela primaria.
·   Substantivo estas parolelemento. /El substantivo es un elemento oral.
·   Subjekto estas frazelemento. /El sujeto es un elemento de una frase.

jueves, 16 de mayo de 2013

TIRI (Tirar; sacar; prolongar; trazar)

I. Ne ŝanĝante mem sian lokon, deloki al si: /Sin cambiar su propio lugar, desplazar hacia sí:
1. Movi ion aŭ iun al si kun pli-malpli granda peno: /Mover algo o a alguien hacia sí, con más o menos gran esfuerzo:
·   La infano tiris sian patrinon per la mano. /El niño tiraba del brazo a su madre.
·   Animo al paradizo deziras, sed pekoj retiras. /El alma desea ir al paraíso, pero los pecados retiran.
·   Detiru la ŝuojn. /Sácate los zapatos.
·   Ŝi surtiris la robon. /Ella se puso el vestido.
·   Mi eltiris la reton el la maro. /Saqué la red del mar.
2. Venigi pro inspirita sento, deziro, espero: /Hacer venir por inspiración un sentimiento, deseo, esperanza:
·   Li provis tiri min en tenton. /Él trató de atraerme al pecado.
·   Plena kaso ŝteliston altiras. /Una caja llena atrae a un ladrón.
3. Eligi ion el io, kio ĝin entenas: /Sacar algo de algo que lo contiene:
·   Tiru iun el ĉi tiuj loteriaj biletoj. /Saque alguien estos billetes de lotería.
·   La loto estas tirita. /El premio ha sido tirado.
4. Havigi al si ian rezulton aŭ sekvon el io: /Sacar para sí algún resultado o consecuencia de algo:
·   Mi tiris grandan utilon el tiuj lecionoj. /Saqué una gran utilidad de esas lecciones.
5. Venigi en si, ensuĉi: /Traer hacia sí, absorber:
·   La suno tiras la malsekecon el la grundo. /El sol saca la humedad de la tierra.
6. Longigi: /Prolongar:
·   Laŭlarĝe de la herbejo tiriĝis rivereto. /A lo ancho del herbazal se extendía el riachuelo.
II. Ŝanĝante mem la lokon, delokigi al si: /Cambiando el lugar propio, alejar de sí:
7. Movi kun si aŭ post si kun pli-malpli granda peno, irante antaŭen: /Mover consigo o tras sí con esfuerzo más o menos grande, yendo hacia adelante:
·   Fadeno iras, kien kudrilo ĝin tiras. /El hilo va adonde la aguja lo tira.
·   El flamo sin eltiris, en fajron eniris. /De una llama salió, en un incendio entró.
·   Li fortiris ŝin de tie, for de tiuj malbonuloj. /Él la sacó de allí, lejos de esos malvados.
8. Sekvigi, estigi kiel rezulton: / Provocar, originar como resultado:
·   Tiu konflikto povas tiri gravajn sekvojn post si. /Ese conflicto puede provocar importantes resultados tras sí.
·   Ni donis al li eblon silente retiriĝi el la malbela afero, kiun li entreprenis. /Le dimos la posibilidad de retirarse calladamente de ese feo asunto que emprendió.

miércoles, 15 de mayo de 2013

STIRI (Conducir)



Direkti veturilon (boaton, biciklon, aŭton, aviadilon ks): /Dirigir un vehículo (bote, bicicleta, auto, avión, etc.):
·   Ŝi ankoraŭ ne tre bone stiras. /Ella todavía no conduce muy bien.
·   Li kulpis pri danĝera stirado. /Él tuvo la culpa por una conducción peligrosa.
·   La stirilo de mia biciklo rompiĝis. /El manubrio de mi bicicleta se rompió.
·   Mi vizitas stirlernejon, ĉar mi volas ellerni stiri. /Estoy visitando una escuela de conductores, porque deseo aprender a conducir.
·   Pro iu kaŭzo la ŝipo iĝis nestirebla. /Por culpa de alguien, el barco se hizo inconducible.
·   Estus bone havi memstirantan aŭton - ĝi veturus kaj mi dormus. /Sería bueno tener un auto automático - él conduciría y yo dormiría.

martes, 14 de mayo de 2013

RIMEDO (Medio; remedio; recursos [en pl])



1. Tio, kio servas por atingi celon: /Aquello que sirve para alcanzar un objetivo:
·   Mi ne ŝatas la rimedojn, kiujn vi uzas por eduki niajn infanojn! / ¡No me gustan los medios que usas para educar a nuestros niños!
·   Ŝi allogos lin ĉiarimede. /Ella lo atraerá usando cualquier medio.
·   Ili estas senrimede perditaj. /Ellos están perdidos sin remedio.
·   Vivrimedoj (mono necesa por aĉeti la bezonaĵojn), kiujn ni ricevis, rapide elĉerpiĝis. /Los recursos (dinero necesario para costear las necesidades) que recibimos, se gastaron rápidamente.
2. Tio, kio servas por ripari malbonon: /Lo que sirve para reparar lo malo:
·   Ni aplikos ĉiujn eblajn rimedojn por kapti la krimulojn. /Aplicaremos todos los medios posibles para capturar a los criminales.
·   Kontraŭ ĉiu tedo ekzistas rimedo. /Contra todo aburrimiento existe un remedio.
·   Ni ne havas kontraŭrimedon por tiu malsano. /No tenemos remedio contra esa enfermedad.