sábado, 3 de noviembre de 2012

EKSKUZI (Excusar, disculpar)

Prezenti motivon aŭ pretekston por senkulpigi iun aŭ malpligravigi la riproĉataĵon: /Presentar un motivo o un pretexto para disculpar o desagraviar los reproches:
  • Kiel vi intencas ekskuzi vian foreston de lernejo? / ¿Cómo piensas excusar tu ausencia al colegio?
  • La estro ne koleris, ĉar ŝi ekskuzis sin. /El jefe no se enojó, porque ella se excusó.
  • Li prezentis efektivan ekskuzon. /Él presentó una excusa efectiva.
  • Bonvolu akcepti miajn ekskuzojn. /Acepta mi excusa, por favor.

viernes, 2 de noviembre de 2012

PRUDENTA (Sensato, juicioso, prudente; razonable)

1. Kiu pripensas kaj regas siajn agojn kaj konduton laŭ la praktika vivosperto kaj sociaj konvencioj: /Quien medita y rige sus acciones y conducta por la experiencia de vida práctica y las convenciones sociales:
  • Mi ne estas prudenta homo - mi ne ŝatas pripensadi ĉion. /No soy un hombre prudente – no me gusta meditar todo.
  • Ju cerbo pli prudenta, des lango pli silenta. /Entre más juicioso es un cerebro, más silenciosa es la lengua.
  • Kiu prudenton ne havas, tiun saĝo ne savas. /Quien no tiene prudencia, a un sensato no salva.
  • Aŭskultas prudente, kiu aŭskultas atente. /El que escucha con atención, escucha con sensatez.
  • Finfine li prudentiĝis kaj ne plu agas erare. /Por fin él se hizo juicioso, y ya no actúa más en forma errónea.
2. Kiu moderigas sian konduton laŭ la cirkonstancoj: /Quien modera su conducta de acuerdo a las circunstancias:
  • Lia prudenta propono revivigis nian firmaon. /Su sensata proposición hizo revivir a nuestra firma.
  • Riĉigas ne enspezo, sed prudenta elspezo. /No enriquece el ingreso, sino el gasto prudente.
  • Ĉiu vivas laŭ sia prudento kaj sento. /Cada uno vive según su juicio y sentimiento.
  • Kio povas prudentigi tiun senprudentan knabinon? / ¿Qué puede hacer razonable a esa imprudente muchacha?

miércoles, 31 de octubre de 2012

MODERA (Moderado, módico, comedido)

Ne troa, ne ekstrema: /No excesivo, no extremo:
  • La prezo de ĉi tiu aŭto estas sufiĉe modera. /El precio de este auto es bastante módico.
  • Vivo modera estas vivo sendanĝera. /La vida moderada es una vida sin peligro.
  • Vivi modere, ne tro interne nek tro ekstere. /Vivir moderadamente, no demasiado en el interior ni demasiado extrovertido.
  • Vivo sen moder(ec)o kondukas al mizero. /La vida sin moderación conduce a la miseria.
  • Por ŝafo tondita Dio venton moderigas. /Para un carnero trasquilado, Dios modera el viento.
  • La juĝisto moderigis punon. /El juez moderó la pena.
  • Ŝi malsaniĝis pro malmodera vivo. /Ella se enfermó por su vida inmoderada.

martes, 30 de octubre de 2012

REZIGNI (Renunciar a, desistir de)

Definitive forlasi ian postulon, pretendon, esperon aŭ deziron; malpretendi: /Abandonar definitivamente una exigencia, pretensión, esperanza o deseo; renunciar:
  • La princo rezignis la tronon. /El príncipe renunció al trono.
  • Ni devos rezigni duonon de niaj enspezoj. /Deberemos renunciar a la mitad de nuestros ingresos.
  • Ni ricevis ŝian rezignon pri la ofico. /Recibimos su renuncia a su empleo.
  • La infano akceptis la punon kun rezignemo (rezignacio). /El niño aceptó el castigo con resignación.

lunes, 29 de octubre de 2012

SPEZO (Transacción; transferencia bancaria)

Operacio, per kiu monsumoj estas transigataj de unu kaso al alia, de unu konto al alia ks: /Operación mediante la que se pasan sumas de dinero de una caja a otra, de una cuenta a otra, etc.:
  • Necesas tre zorge noti ĉiujn spezojn en la libro. /Se necesita tener mucho cuidado al anotar todas las transferencias al libro.
  • Mi spezis cent eŭrojn en vian bankon, je via konto. /Transferí cien euros a tu banco, en tu cuenta.
  • Aĉetojn de ligno kaj vendojn de tabloj ni kovras per la spezkapitalo. /Nosotros cobramos las compras de madera y las ventas de mesas, mediante transferencias de capital.
  • Pli facile estas multe elspezi, ol malmulte enspezi. /Es más fácil gastar mucho, que ganar poco.
  • Enspezo postulas elspezon. /El ingreso exige gasto.
  • Virinoj estas elspezemaj pri kosmetiko. /Las mujeres son gastadoras en cosmético.
  • Ni ne veturos al Aŭstralio, ĉar la vojaĝo estas elspeziga. /No viajaremos a Australia, porque el viaje es costoso.
  • Kiom granda estas via laborenspezo? / ¿Qué tan grande son los ingresos por tu trabajo?

domingo, 28 de octubre de 2012

MUELI (Moler)

1. Pisti aŭ pecetigi grenon per ia ilo por fari farunon aŭ grion: /Triturar o despedazar grano con algún instrumento para hacer harina o harina en flor:
  • Kiu venis unue, muelas pli frue. /Quien llega primero, muele más temprano.
  • En la kamparo staris bela venta muelejo. /En el campo se yergue un hermoso molino de viento.
  • Mia patro estas muelisto. /Mi padre es molinero.
2. Pisti grajnojn aŭ fruktojn por diversaj uzoj: /Majar granos o frutos para diversos usos:
  • Kontraŭ pago ni povas mueli kafon. /Podemos moler café contra un pago.
  • Ĉu vi povus alprunti la kafmuelilon? / ¿Me podrías prestar el moledor de café?
3. Senhalte ripetadi: /Repetición continua:
  • Babilas, muelas, kion lango elpelas. /Conversa, muele lo que la lengua lleva.
  • Ŝi ĉiam muele sencele babilas. /Ella siempre platica sin parar, sin propósito.
4. Premi; afliktegi kaj senenergiigi: /Presionar, causar aflicción, haciendo decaer la energía:
  • Ĉagreno muelis ŝian koron. /El disgusto le presionaba el corazón.