domingo, 28 de agosto de 2011

BUNTA ( multicolor, interesante )

Prezentanta plurajn kolorojn dum aliaj samspecaj uloj aux ajxoj prezentas normale unu / Presentando varios colores mientras otras personas o colas de la misma especie normalmente son de un solo color:
  • En la arbaro mi trovis belegan buntan floron. / En el bosque encontré una hermosísima flor multicolor.
  • Tiu bunta robo aspektos tre bele sur via svelta korpo! / Ese vestido multicolor se verá muy bello en tu esbelto cuerpo!!
  • "Lingva Prismo" celas al montrado de la bunteco kaj diverseco de la lingvoj de la mondo. / "Lingvo Prismo" tiene por objetivo el mostrar el multicolorido y la diversidad de las lenguas del mundo.

BARAKTI ( bregar, forcejear, luchar )

1. Forte sin skui, vivege movadi la membrojn / Golpear fuertemente, vivazmente mover los miembros
  • Barakti kiel fiŝo ekster la akvo. / forcejear como pez fuera del agua
  • La bebo laŭte ridis baraktante per la piedetoj. / El bebé se rió fuertemente forcejeando con los pies.
  • La kaptito energie baraktis por sin liberigi. / El capturado bregó enérgicamente para liberarse.
2. Forte penadi kontraŭ la obstakloj: / Fuertemente intertar contra los obstáculos:
  • Ni certe baraktos kontraŭ tiuj problemoj./ Ciertamente bregaremos contra esos obstáculos.
  • Li longe baraktis kontraŭ la morto. / Largamente bregó contra la muerte.
  • Li baraktas en kontraŭdiroj./ Él brega en las contradicciones.
3. Penadi, por trovi esprimiĝon, realiĝon: / Internar para encontrar la expresión o realización de algo:
  • En mia kapo baraktas multegaj ideoj. / En mi cabeza luchan muchísismas ideas
  • Nun en ŝia kapo baraktas nova demando / Ahora en su cabeza (de ella) lucha una nueva pregunta.

SKRAPI ( raer, raspar, legrar)

1. Forigi partetojn el la supraĵo de korpo per pli-malpli tranĉa ilo, kies eĝon oni pasigas ortangule sur ĝi / Extraer pedacitos desde la superficie de un cuerpo por medio de un instrumento más o menos cortante, cuya arista se pasa en forma octangular sobre ella:
  • Mi skrapis miajn ŝuojn por forigi la koton. / Raspé mis zapatos para sacar el barro.
  • Li estas okupita pri skrapado de la kota planko. / Él está ocupado raspando el suelo embarrado.
  • Priskrapu la domon kaj forĵetu ĉiujn skrapaĵojn. / Raspa la casa y tira todos los raspados.
  • Estas multaj ĉielskrapantoj / nubskrapuloj en Novjorko. / Hay muchos rascacielos / rascanubes en Nueva York.
  • Vi estas groŝoskrapa (tre avara). / Eres muy tacaño ( raspacentavos)
  • Uzu kotskrapilon / ŝuskrapilon apud la pordo por deskrapi la koton de viaj ŝuoj. / Usa un limpiapiés al lado de la puerta para eliminar el barro de tus zapatos.
2. Eligi malagrablan sonon per skrapado aŭ simila ago / Producir un sonido desgradable rayendo algo o por una acción similar:
  • Ĉesu, tio skrapas la orelojn! / Para, eso irrita las orejas!!!