domingo, 5 de abril de 2009

VUNDI (herir)

1. Difekti vivan korpon per tranĉo, piko aŭ kontuzo: / Lesionar un cuerpo vivo por un corte, punsión o contusión
  • Kiu batas edzinon, tiu vundas sin mem. / Quien golpea a su esposa, ese se hiere a si mismo.
  • Tio estis vundeto, sed ne granda vundo. / Eso es una heridita, pero no una gran herida
  • Piki al iu la vundan lokon. / Picar a alguien en el lugar de la herida
  • Kiel bone, ke vi revenis senvunda! / Qué bien que hayas vuelto sin heridas!!
  • Vundebla estis nur la kalkano de Aĥilo. / Herible era solo el talón de Aquiles
2. Suferigi ies animon aŭ koron per dolora frapo: / Hacer sufrir el alma o cuerpo de alguien por medio de un doloroso golpe
  • Ŝia perfido vundis lian koron. / Su traición hirió su corazón
  • Langa vundo plej profunda. / Una herida de la lengua más profunda
  • Li diris vundajn vortojn. / Él dijo palabras hirientes
  • Mi jam laciĝis de la vundado de mia koro. / Ya me cansé de que hieran mi corazón

No hay comentarios.: