Kun
kondiĉo redoni post difinita tempo: /Con
la condición de devolver después de un tiempo definido:
- Mi ne prenas prunte kaj prunte ne donas. /No pido prestado ni doy en préstamo.
- Mi pruntos iom da mono de mia najbaro. /Le pediré prestado algo de dinero a mi vecino.
- Li dentojn prunti ne bezonas. /Él no necesita pedir dientes prestados.
- Vi devas redoni la prunton. /Debes devolver el préstamo.
- Perdiĝas per pruntedono amiko kaj mono. /Por prestar se pierde amigo y dinero.
- Mi alpruntos la robon, sed vi ne malbonigu ĝin. /Te prestaré el vestido, pero no lo eches a perder.
- Nia lingvo depruntis kelkajn vortojn de aliaj lingvoj. /Nuestra lengua pidió prestadas algunas palabras de otros idiomas.
- Ŝi prunteprenis kelkajn dolarojn kaj promesis baldaŭ redoni. /Ella pidió prestados algunos dólares y prometió devolverlos pronto.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario