Diri al iu, kion oni opinias, ke tiu
devas fari: /Decir a alguien, lo que se
opina que debe hacer:
· La
kuracisto konsilis al mi pasigi pli multe da tempo ekstere. /El médico me aconsejó pasar mucho tiempo en
el exterior.
· Kiu
konsilas kaj rezonas, tiu helpon ne donas. /Quien
aconseja y razona, no da ayuda.
· Konsilojn
ĉiu donas, sed ne kiam oni bezonas. /Todos
dan consejo, pero no cuando se necesita.
· Kie ne
estas konsileble, tie ne estas helpeble. /Donde
no es aconsejable, no es posible ayudar.
· Estas
multaj konsilantoj, sed malmultaj helpantoj. /Hay muchos que aconsejan, pero pocos que ayudan.
· Mi ne
scias, kiel solvi la problemon, pro tio mi (inter)konsiliĝas kun vi. /No sé
como resolver el problema, por eso me aconsejo contigo.
· La
kuracisto malkonsilis al mi uzi tiun medikamenton. /El médico me desaconsejó usar ese medicamento.
·
Vi estas senkonsila, pro tio mi ĉiam helpas al vi. /Tú estas desconsolado, por eso siempre te
ayudo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario