Interkonsenti kun laborist(in)o, servist(in)o aŭ
oficist(in)o, por havigi al si ties servadon laŭ difinita salajro: /Acordar con un trabajador o trabajadora,
sirviente o sirvienta u oficinista, para disponer de su servicio, conforme a un
salario definido:
· Ambaŭ gepatroj de la bebo laboras kaj pro tio ili
dungis vartistinon. /Ambos padres del bebé
trabajan, por eso contrataron una niñera.
· En tiu nova kompanio ĵus komenciĝis dungado de
novaj laboristoj. /En esa nueva compañía
acaba de comenzar la contratación de nuevos trabajadores.
· Ŝi ne konsentis dungigi sin (ne akceptis nian
dungadon) pro eblo loĝi ĉe ni. /Ella no
aceptó emplearse (no aceptó nuestra oferta de empleo) por la posibilidad de
vivir con nosotros.
· Nia nova dunganto certigis nin, ke ĉiuj liaj
dungitoj estas asekuritaj kontraŭ akcidentoj. /Nuestro nuevo empleador nos aseguró que todos sus empleados están
asegurados contra accidentes.
· La dungatoj devas subskribi laborkontrakton. /Los contratados deben suscribir un contrato
de trabajo.
· Mi maldungis vin pro malhonesteco. /Te despedí por una falta de honestidad.
· Ni ricevis maldungan monon pro la maldungo. /Nosotros recibimos dinero de finiquito por
el despido.
· Senlaboreco pro manko de dungado nomiĝas
sendungado. /La cesantía por falta de
contrato se llama desempleo.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario