1. Konsumiĝi per fajro: /Consumirse por el fuego:
·
La kandelo brulas. /La vela arde.
·
Ne ekzistas fumo sen brulo. /No existe humo sin fuego.
·
Fendita ligno facile ekbrulas. /La madera resquebrajada arde fácilmente.
·
De malgranda kandelo forbrulis granda kastelo. /Por una pequeña vela, se incendió un gran
castillo.
·
Li bruligis al si la lipharojn. /Él se quemó los bigotes.
·
La brulego tute detruis la arbaron. /El gran incendio destruyó totalmente el
bosque.
·
Tiu materialo estas nebrul(igebl)a. /Ese material es incombustible.
2.
Esti varmega kiel fajro: /Estar
tan caliente como el fuego:
·
Li brulas de febro. /Él arde de fiebre.
·
Viaj vangoj estas brulaj. Ĉu vi malsanas? /Tus mejillas están ardientes. ¿Estás
enfermo?
·
Mi brulvundis mian fingron! / ¡Me quemé un dedo!
3.
Esti en forta eksciteco: /Estar
con una fuerte excitación:
·
Mi tre volas vin ekvidi, ke mi eĉ brulas de senpacienco!
/ ¡Deseo tanto verte, que ardo de
impaciencia!
·
Estas pli bone edziĝi ol bruladi. /Es mejor casarse que estar ardiendo.
·
Ankoraŭ bruletas unu fajrero da espero. /Todavía arde una chispa de esperanza.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario