lunes, 3 de septiembre de 2012

ŜIRI (Rasgar, desgarrar, arrancar)

1. Rompi ion, forte tirante: /Romper algo al tirarlo con fuerza:
  • Ŝiru vin en du partojn, la mondo trian postulos. /Desgárrate en dos partes, el mundo exigirá tres.
  • Ŝiru rozojn en somero, ĉar en vintro ili ne estas. /Arranca rosas en verano porque en invierno no hay.
  • De fremda groŝo ŝiriĝas la poŝo. /De un centavo ajeno se rompe el bolsillo.
  • Mi flikos la ŝir(aĵ)ojn de via pantalono. /Remendaré el rasgón de tu pantalón.
  • Se sako tro pleniĝas, ĝi baldaŭ disŝiriĝas. /Si el saco se llena demasiado, pronto se desgarra.
2. Malfacile tiri: /Sacar con dificultad:
  • Ni devos ŝiri vian denton. /Deberemos sacar tu diente.
  • De unu bovo oni du felojn ne deŝiras. /De un buey no se arrancan dos pieles.
  • Mi elŝiros ŝin el via koro! / ¡A ella la sacaré de tu corazón!
  • Tiu knabaĉo forŝiris monon el miaj manoj kaj forkuris. /Ese rapaz me arrancó de las manos el dinero y huyó.
3. Kaŭzi akran doloron: /Causar un dolor agudo:
  • Ĉiuj aŭdis tiun (kor)ŝirantan krion. /Todos escucharon ese grito desgarrador.

No hay comentarios.: