1. Moviĝi seninterrompe malsupren laŭ deklivo (se paroli pri likvoj): /Moverse ininterrumpidamente hacia abajo según el declive (si se habla de líquidos):
- Ŝiaj larmoj rivere fluis. /Las lágrimas de ella fluían como un río.
- Fluis sur lipoj, sed en buŝon ne trafis. /Fluía sobre los labios, pero en la boca no acertó.
- En fremda tegmento li flikas truon kaj en propra ne vidas la fluon. /En un tejado extraño él remienda un agujero, y en el propio no ve el flujo.
- La sango elfluis el la vundo. /La sangre fluia de la herida.
- Ni venis ĝis la enfluejo - loko, kie la rivero enfluas en la maron. /Vinimos hasta la desembocadura – lugar donde el río desemboca en el mar.
- Ni iru kontraŭflue / laŭflue, restante en la akvo. /Vamos contra la corriente / según la corriente, permaneciendo en el agua.
- La parko troviĝas apud la kunfluejo de la plej grandaj riveroj. /El parque se encuentra junto a la confluencia de los ríos más grandes.
2. Moviĝi seninterrompe kaj facile de unu loko al alia (se paroli pri fluidoj): /Moverse ininterrumpidamente y con facilidad de un lugar a otro (si se habla de fluidos):
- En la aero fluis odoro de floroj. /En el aire fluía un olor de flores.
3. Amase, seninterrompe direktiĝi ien: /En montón, ininterrumpidamente dirigirse hacia algún sitio:
- En la urbo jam fluas paroloj pri via mizero. /En la ciudad ya fluyen las conversaciones sobre tu miseria.
- Mono fluas al riĉulo, batoj al malriĉulo. /El dinero fluye hacia el rico, los golpes hacia el pobre.
- Li flue parolas la ĉinan. /Él habla fluidamente el chino.
- Per lerta admono alfluas la mono. /Mediante una hábil amonestación, el dinero fluye al lugar definido.
- Spesmilo superflua poŝon ne ŝiras. /Una superflua moneda ficticia no rompe un bolsillo.
- Dum la festo la tuta popolo disfluis sur la stratoj. /Durante la fiesta todo el pueblo se diseminaba por las calles.
- Forfluu infano kune kun la bano. /Aléjate niño junto con el baño.
- Mi ne superfluas per riĉaĵoj. /Yo no me excedo con las riquezas.
4. Facile kaj glate trapasi de unu momento al alia: /Deslizarse fácil y planamente de un momento al otro:
- Mia vivo fluas trankvile. /Mi vida fluye tranquilamente.
- Vivo glate ne fluas, ĉiam batas kaj skuas. /La vida no fluye de manera plana, siempre golpea y sacude.
- Feliĉo venas gute, malfeliĉo venas flue. /La felicidad viene a gotas, la infelicidad viene fluidamente.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario