1. Delikate tuŝi, por montri al iu sian amon, amikecon, respekton kaj tiel plu: /Tocar delicadamente, para demostrar a alguien su amor, amistad, respeto, etc.:
- La patrino karesas la infanon. /La madre acaricia al niño
- Ne karesu per mano, sed karesu per pano. /No acaricies con la mano, sino acaricia con un pan.
- Mi ĝis nun memoras lian karesan rigardon. /Aún ahora recuerdo su mirada acariciante.
- Li ĉiam tenas sin karese kun ŝi. /Él siempre se conduce cariñosamente con ella.
- Min jam lacigis ŝia konstanta karesemo. /Ya me cansó su constante aficción a la caricia.
- Ŝi estas bela kaj karesinda! / ¡Ella es hermosa y digna de acariciar!
- Oni batas, malkaresas, kaj eĉ plori ne permesas. /Se golpea, se maltrata, y hasta llorar no se permite.
2. Delikate tuŝi: /Tocar delicadamente:
- Post bona manĝo li karesis sian ventron. /Después de una buena comida, él se acarició el vientre.
3. Plezurigi: /Regodearse, solazarse:
- Viaj konsoloj karesas mian vunditan animon. /Tus consuelos acarician mi alma herida.
- Ne ekzistas kareso sen intereso. /No existe caricia sin interés.
4. Montri al iu afablecon, favoron: /Mostrar amabilidad, favor:
- Mono min neniam karesis. /El dinero nunca me favoreció.
- Kiun la sorto karesas, al tiu ĉio sukcesas. /A quien la suerte favorece, en todo tiene éxito.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario