miércoles, 25 de enero de 2012

KOTO (Barro, fango, lodo)

1. Tero, polvo, miksita kun akvo, sur strato, vojo kaj simile: / Tierra, polvo, mezclado con agua, sobre la calle, camino o similar:
  • Li havas koton ĉe siaj ŝuoj. / Él tiene barro en sus zapatos.
  • Kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota. / El caldero se ríe de la olla y él mismo está embarrado.
  • Kotisto balaas la stratojn. / El alfarero barre las calles.
  • Nia aŭto enkotiĝis. / Nuestro auto se embarró.
  • Bonvolu senkotigi viajn ŝuojn, ĉar mi ĵus ordigis la hejmon. / Por favor desembarra tus zapatos, porque recién ordené la casa.
2. Tiu akvita polvo, rigardata kiel malpuraĵo aŭ malpurigaĵo: / Ese polvo mojado, visto como suciedad o impureza:
  • Amaso da koto estis ĵetita sur lin. / A él le lanzaron un montón de lodo.
  • Kiu ludas kun koto, malpurigas la manojn. / Quien juega con fango se ensucia las manos.
  • Ne kotas besto en sia nesto. / Un animal no ensucia su nido.

1 comentario:

Hexaquisicosaedro maclado dijo...

Vuelvo a darte la enhorabuena por el blog. Me alegra que hayas decidido continuar con ello más fecuentemente. :)