1. Garni objekton per io, kion oni metas aŭ etendas sur ĝin laŭ ĝia tuta surfaco: /Guarnecer un objeto con algo que se pone o extiende sobre él, conforme a la superficie total:
- Ŝi kovris siajn ŝultrojn per mantelo. /Ella cubrió sus hombros con un manto.
- Kia la poto, tia la kovrilo. /Como es la olla, tal es la tapa.
2. Etendiĝi sur la tutpulo kovras kapon de saĝulo. /A menudo el gorro de un campesino cubre la cabeza de un sabio.
- Vivi inter forno hejtita kaj tablo kovrita. /Vivir entre un horno encendido y una mesa cubierta.
- Ruĝa tola ŝtofo ĉirkaŭkovris ŝian belan korpon. /Un tejido de tela roja rodeaba su bello cuerpo
- Ni naĝis en senkovra naĝejo. /Nosotros nadamos en una piscina descubierta.
- La lito estis kovrita de brodita litkovrilo. /La cama estaba cubierta con un cubrecama bordado.
3. Dismeti, disĵeti ion sur ion,laŭ pli-malpli granda kvanto: /Disponer, lanzar algo sobre algo, conforme a una cantidad más o menos grande:
- La avino kovris la tablon per diversaj bongustaj pladoj. /La abuela cubrió la mesa con diversos platos exquisitos.
4. Esti dismetita, disĵetita sur io, laŭ pli-malpli granda kvanto: /Estar dispuesto, diseminado sobre algo, conforme a una cantidad más o menos grande.
- Belaj floroj kovris la korton. /Bellas flores cubrían el patio.
5. Kaŝi per io kovranta: /Ocultar mediante algo cubierto:
- Kovri la buŝon de sia konscienco. /Cubrir la boca de su conciencia.
- Li malkovris mian sekreton. /Él descubrió mi secreto.
- Viaj planoj jam malkovriĝis. /Tus planes ya se descubrieron.
6. Kaŝi, etendiĝante sur io: /Ocultar, extendiéndose sobre algo:
- Nuboj kovras la ĉielon. /Las nubes cubren el cielo.
- La planko kovriĝis per polvo. /El piso se cubrió de polvo.
7. Malaperigi per kompenso: /Hacer desaparecer mediante compensación:
- Bedaŭro kaj ĉagreno ŝuldon ne kovras. /El lamento y el disgusto no cubren la deuda.
- Mi povas nur revi pri la kovro de la elspezoj. /Sólo puedo soñar con cubrir los desembolsos.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario