jueves, 8 de diciembre de 2011

BAPTI (Bautizar)

1. Trempi (iun) en akvo, aŭ simple aspergi per akvo aŭ alia likvo, kiel puriga aŭ inica rito: /Sumergir a alguien en agua, o simplemente rociar con agua u otro líquido, como rito de purificación o iniciación.
· Ili estis baptataj per la sango de taŭro. /Ellos fueron bautizados con la sangre de un toro.
· Mi ĵus ricevis mian aerbapton (unuafoje flugis). /Acabo de recibir mi bautizo aéreo (volé por primera vez).
2. Per tiu sama rito inici en la kristatan eklezion: /Por ese mismo rito iniciar en la iglesia cristiana:
· La disĉiploj de Jesuo baptadis homojn. /Los discípulos de Jesús bautizaban a la gente.
· Miaj baptopatro kaj baptopatrino zorgos pri mi, se miaj gepatroj mortos. /Mis padrino y madrina de bautizo cuidarán de mí, si mis padres fallecen.
· La baptisto prenis iom da sankta akvo el baptujo. /El bautista tomó un poco de agua santa del receptáculo de bautismo.
3. Per tia ceremonio doni al iu oficialan nomon: /Dar un nombre oficial a alguien por medio de esa ceremonia:
· Ni ĵus baptis la ŝipon. /Recién bautizamos al barco.
· Multaj homoj ĉeestis bapton de la ŝipo. / Mucha gente asistió al bautizo del barco.
· Bapta ceremonio estis tre interesa. /La ceremonia de bautismo fue muy interesante.
4. Fripone almeti akvon en trinkaĵon, por pli profiti en la vendado: /Bribonamente echar agua en una bebida, para ganar más en la venta.
· Mi ne trinkos ĉi tiun vinon, ĉar ĝi estas baptita. /No beberé este vino, porque está bautizado.

No hay comentarios.: