viernes, 9 de diciembre de 2011

ĈARMA (Encantador, cautivador)

Delikate plaĉa kaj alloga pro ia ne klarigebla, iel magia kaŭzo: /Delicadamente placentero y cautivador por alguna causa imposible de aclarar, de algún modo mágica.

· Viaj infanoj estas tiaj ĉarmaj! /¡Tus niños son así de encantadores!

· Al ĉiu sia propra estas ĉarma kaj kara. /A cada uno su propiedad es encantadora y querida.

· Ĉie estas varme, sed hejme plej ĉarme. /En todas partes hace calor, pero en el hogar es lo más encantador.

· La desegnaĵo estis plena de harmonio kaj ĉarmo. /El dibujo era pleno de armonía y encanto.

· Ŝi ĉarmas ĉiujn per sia spriteco. /Ella seducía a todos por su agudeza.

· La diverseco estas ĉarmaĵo de Esperantio. /La diversidad es el encanto de Esperanto.

· La kantistoj distris nin kun muzika brileco kaj homa ĉarmeco. /Los cantantes nos distrajeron con brillo musical y encanto humano.

· Agrabla babilado ĉarmigis la vojaĝon. /Una agradable conversación le dio encanto al viaje.

· Tiu aktoro estas vera ĉarmulo! /¡Ese actor es un verdadero seductor.

No hay comentarios.: