Aŭdigi sekan mallongan sonon per rapida kruda movo de io kontraŭ io: /Hacer oir un seco sonido corto mediante un rápido movimiento brusco de algo contra algo:
- Mi klakos per la fingroj kaj vi vekiĝos. /Haré chasquear los dedos y te despertaré.
- Klaku sur ligilo por elekti TTT-paĝon. /Haga un clic en el enlace para elegir una página TTT.
- La cikonio ekklakis per la beko. /La cigüeña castañeteó con el pico.
- Ie aŭdeblis klakoj de vipo. /En alguna parte era audible el restallar de un látigo.
- Estis tre malvarme, ke miaj dentoj klakadis. /Hacía tanto frío, que mis dientes castañeteaban.
- Alklaku la butonon "Traduki" por traduki la paĝon. /Haga clic en el botón “Traducir” para traducir la página.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario